4月29日下午4点10分,来自台湾师范大学的洪嘉馡博士应文学院邀请,在博东110教室为学院师生作了一场题为《从华语写作语料库探究学习者在词汇与句法的偏误现象》的精彩讲座。讲座由文学院陈练军副教授主持,部分教师和研究生共同参加。
讲座中,洪嘉馡博士首先介绍了研究华语学习者在词汇与句法方面的偏误现象的动机、目标及目的,指出对外汉语词汇教学中的汉语近义词教学的复杂性,并对汉语近义词教学的相关研究作了简要介绍。她认为从词汇的本身特征、语义特征及搭配共现词模式中,能够探讨出华语学习者写作文本中“近义词”误代的语言现象;随后,洪博士介绍了语料收集特色以及语料库的建设流程,即语料收集、语料建档、语料评分、语料标记和输出并存入资料库;基于华语写作语料库不同等级写作,她重点分析了语料标记中的多余、错序、误代、遗漏等偏误标类型并分别举例说明,又从“误代”方面探讨“词频”、“词义”、“词性”、“句法结构”,并以“体验”和“经验”举例辨析。此外,洪博士还从华语学习者写作语料库呈现“知道”、“认识”的使用状况并和师生一起讨论“方便”与“便利”的语言使用状况。最后,洪博士介绍了华语研究者在语法方面的研究,提出相关教材对语法点顺序安排的问题并进行探讨,得出“以学习为导向的中文语法架构”即是句子主要成分、句子架构、句子种类;而具有结论性否定权的情境、词汇、结构三要素,则为教材语法点排序的主要影响因素。
整场讲座中洪博士的治学态度严谨,语言亲切,运用理论与实例相结合的方法,独具感染力,呈现出的观点令人耳目一新。
个人简介:
洪嘉馡,曾在台湾中央研究员从事博士后研究,台湾师范大学华语文与科技研究中心博士后研究员、台湾师范大学应用华语文学系的专案助理教授。研究领域为:汉语语言学、汉语词汇语义学、语料库语言学。曾于2010年获得台湾语言学学会年度最佳博士论文奖,论文题目为《词义预测研究与语料库趋重的语言学研究方法》。