师资队伍

中国古代文学教研室

当前位置: 首页 -> 师资队伍 -> 教授 -> 正文

陈瑞松

信息来源: 发布日期:2025-06-10

姓名:陈瑞松


教研室\科室:国际中文教育教研室


职称\职务:副教授/汉语国际教育系主任


研究方向:戏剧、莎士比亚与改编、跨文化戏剧理论


联系方式:raysong23@qq.com

个人简介:

陈瑞松,台湾省台南市人。(台湾)东吴大学英国语文学系学士、(台湾)中正大学外国语文学系硕士、博士。历任(台湾)崇仁医护管理专科学校应用外语科主任、(台湾)明道大学应用英语学系助理教授、系主任。现为文学院副教授兼汉语国际教育学系系主任。教授戏剧、外国文学、英语听说等科目。学术专长为中西戏剧、跨文化戏剧、莎士比亚及其改编等研究。2018年任职于闽南师范大学文学院,从事中西戏剧制作,创办《龙江小戏节》,指导汉语国际教育学系学生大学生创新创业计划多次获省级、国家级结项优秀,并带领学生进行漳州在地戏剧创编展演,指导剧目计有《龙江四部曲》及多部龙江小戏。

研究成果:

1. 消失的“远古秘法”-以C.S.路易斯的《纳尼亚传奇:狮子、女巫、魔衣橱》及其电影改编为例《明道学术论丛》,2023年第十五卷第二期.

2. 谈当代传奇剧场《仲夏夜之梦》的跨文化改编问题,《明道学术论丛》,2021年第十二卷第二期.

3. 谈明华园戏剧总团《散戏》的三个面向,《华人文化研究》,2020年第八卷第一期.

4. The Im/possibility to Adapt Shakespeare into Peking Opera: A Case Study on the National Gaoguang Opera Company’s Cleopatra and Her Fools. Le Comparatisme comme approche critique (Comparative Literature as a Critical Approach): Tome 4—Traduction et transferts/Translation and Transfer. (2017) Sorbonne: Classiques Garnier.

5. “云”与”天”的对话:萧萧老师vs.剧场表演艺术. 《国文天地》第三十三卷第七期,(2017) 台北:国文天地杂志社.

6. Where Shall We Two Meet, in East or in West: When Po-shen Lu’s The Witch Sonata—Psalm of Macbeth Encounters with William Shakespeare’s Macbeth, Journal of Literature and Art Studies, (2016) Vol. 6, Issue 3.

7. Theatrical Hybridity, Thy Name is Conflict: A Case Study on Holo Taiwanese Opera Troupe’s Tai Tzu Fu Chou (The Prince’s Vengeful Plan), (2015) Journal of Literature and Art Studies, Vol.5, Issue 9.

8. Who Steals the Magician’s Art?: Intercultural Interpretation of the Contemporary Legend Theatre’s The Tempest. Interculturalism: Meaning and Identity. (2013) Oxford: Inter-Disciplinary Press.

9. Is This the Way We Were: An Intercultural Interpretation of Tainaner Ensemble’s Intercultural Performance, Anping, Our Town. The Global Studies Journal, (2015) Volume 7, Issue 4.

10. “解散”或是”不解散”,那是值得考虑的问题: 当莎士比亚的《哈姆雷特》遇上李国修的《莎姆雷特》,《台艺戏剧学刊》,2010年.

11. O, Shakespeare and Peking Opera Mixed, Reason in Madness: When Wu Hsing-kuo’s Autobiographical King Lear Encounters with William Shakespeare’s King Lear. Shakespeare Review. (2010) Vol. 46 No.2 (Korea).

所授课程:

本科生:英语听说,外国文学,戏剧写作,汉英语言比较

研究生:跨文化交际学

代表作品:

1. 2024年闽南师范大学大学生创新创业训练计划《龙江四部曲-璞山灵丹》,师生创编剧本。

2. 2024年闽南师范大学文学院《龙江小戏节》:策展、指导老师。

3. 2023年闽南师范大学大学生创新创业训练计划《龙江三部曲-凌波仙子》,师生创编剧本。

4. 2023年闽南师范大学文学院《龙江小戏节》:策展、指导老师。

5. 2022年闽南师范大学大学生创新创业训练计划《龙江二部曲-南湖金花》,师生创编剧本。

6. 2022年闽南师范大学文学院《龙江小戏节》:策展、指导老师。

7. 2021年闽南师范大学大学生创新创业训练计划《九逝-平原怀江》,师生创编剧本。

8. 2021年闽南师范大学文学院《龙江小戏节》:策展、指导老师。

9. 2019年闽南师范大学文学院《龙江小戏节》:策展、指导老师。

10. 2018年闽南师范大学文学院《龙江小戏节》:策展、指导老师。

11. 2017年跨文化莎士比亚改编:明道人文艺术月:云天小戏—仙王巧计戏仙后 (英文版、闽南语版)。

12. 2016年明道大学应用英语学系“云天小戏2: 游戏“: 仲夏夜之梦 (英文版、闽南语版)、游龙戏凤(黄梅戏)。

13. 2015年明道大学应用英语学系“云天小戏1“: 罗密欧与茱丽叶、梁祝楼台会(黄梅戏)。

14. 2015年明道大学应用英语学系15级毕业公演:跨文化改编《利西翠妲》(Lysistrata):指导老师。

15. 2014年明道大学应用英语学系14级毕业公演: 跨文化改编《马克白》(Macbeth):指导老师。

获奖情况:

1. 2024年闽南师范大学高等教育教学校级教学成果奖,面向东盟国际中文教育人才培养的闽南模式。第二完成人。

2. 2022年闽南师范大学高等教育教学成果奖校级教学成果奖,服务闽台交流需求“1+6+N”应用型人才培养实践教学体系(闽南师范大学教务处),第二完成人。

3. 2021年度校内高级培育目拟推荐国家社科一般项目〈台湾现代剧场中跨文化莎士比亚改编之研究(1986-2020)〉闽南师范大学科研处,项目负责人,立项。

4. 2021年《戏剧写作》课程获校级线下校级一流教学课程。

5. 2018年福建省引进高层次人才(台湾B类)。

6. 2016年(台湾)明道大学教学卓越教师奖。

7. 2016年(台湾)明道大学教学优良教师。

8. 2015年(台湾)明道大学教师绩效审核成绩优异奖。

9. 2014年(台湾)明道大学教学优良教师。

上一条:郑丽霞

下一条:代顺丽